DEI Talks | “A Geographies of born-digital translation: TRANS.MISSION[A.DIALOGUE] as a case study” by Anne Karhio

Dr Anne Karhio’s work addresses topics related to contemporary poetry and technology, Irish literature and culture, and literary landscapes in various media environments. After her appointment as Associate Professor in English at the Norway Inland University of Applied Sciences, she is currently based in the National University of Ireland, Galway, as Lecturer in Contemporary English Literature in the School of English and Creative Arts. She is also Associate Professor II in Digital Culture at the University of Bergen, Norway, and has published widely on contemporary Irish poetry, digital literature, and the aesthetics of space and landscape.

“A Geographies of born-digital translation: TRANS.MISSION[A.DIALOGUE] as a case study” will be presented June 27, at I-105, 15:00.

Abstract:

 This presentation addresses the challenges of linguistic, geographical, and cultural translation through the specific case of J.R. Carpenter’s born-digital work TRANS.MISSION[A.DIALOGUE] and its translation from English into Finnish. I will consider how the challenges of linguistic translation from a European to a non-European language are further complicated by the requirements of code, as well as the translation of sociocultural context. Through its focus on technology, mobility, and migration, I suggest, Carpenter’s work invites us to consider the entangled connections between infrastructural geographies and the language of communications technology.

Posted in DEI Talks, Events, News.